Польский язык

Права переводчика

Переводчик имеет право требовать справедливого вознаграждения за хорошо выполненную работу. Переводчик имеет право требовать обеспечить ему достойные условия труда, создать условия для эффективного выполнения письменного и/или устного перевода. Переводчик имеет право требовать предоставить ему материалы, необходимые для правильного выполнение письменного или устного перевода. Переводчик имеет право требовать соблюдать авторское право, в том числе право на размещение его фамилии и… Читать далее Права переводчика

Польский язык

Обязанности переводчика

Переводчик должен принимать переводы, если владеет соответствующей квалификацией для выполнения перевода на высоком профессиональном уровне. Переводчик несет полную ответственность за выполненный перевод. Переводчик должен стремиться к сохранению соответствия оригиналу согласно с правилами перевода. Переводчик обязан соблюдать профессиональную тайну. Переводчик должен сохранять беспристрастность и добросовестно использовать свои навыки и знания во имя идеи коммуникации. Переводчик не должен принимать заказы, которые могут… Читать далее Обязанности переводчика

Польский язык

Tłumaczenia z dziedziny medycyny

Tłumaczenia medyczne — to raczej jeden z najtrudniejszych obszarów tematycznych w dziedzinie tłumaczeń. Tłumacz-lekarz czy też lekarz praktykujący, który jednocześnie profesjonalnie świadczy usługi tłumaczeniowe, no bardzo rzadkie zjawisko. Więc w tym przypadku najlepiej korzystać z pomocy ekspertów w postaci korektorów, redaktorów, lekarzy władających językiem obcym.  

Украинский язык

Засвідчення вірності перекладу документа з однієї мови на іншу

Засвідчення вірності перекладу документа з однієї мови на іншу Консул засвідчує вірність перекладу документа з однієї мови на іншу, якщо консул володіє відповідними мовами. Якщо ж консул не володіє відповідними мовами, переклад може бути зроблений відомим йому перекладачем, справжність підпису якого має бути засвідчена консулом. Якщо при вчиненні нотаріальної дії (посвідчення угоди, засвідчення вірності копій,… Читать далее Засвідчення вірності перекладу документа з однієї мови на іншу

Русский язык

О профессии присяжного переводчика

О профессии присяжного переводчика Раздел 3 Закон от 25 ноября 2004 г. «О профессии присяжного переводчика» Раздел 3 Правила выполнения профессиональных обязанностей Статья 13 Присяжный переводчик имеет право: 1) выполнять и заверять переводы с иностранного языка на польский язык, с польского языка на иностранный, а также проверять и заверять тексты, составленные на данных языках, переведенные… Читать далее О профессии присяжного переводчика